望译提供强大的屏幕叠加功能,可以无缝集成到 ProPresenter 中,让您可以直接在演示屏幕上显示实时翻译。这创造了一种统一的体验,观众可以同时看到您的内容和翻译,而无需使用单独的设备。
屏幕叠加允许您直接在 ProPresenter 演示屏幕上显示实时转录和翻译文本。这创造了一种专业的集成体验,观众可以同时看到您的内容和翻译,而无需使用单独的设备或显示器。
重要:使用颜色选择器时,请注意 RGB 值和透明度滑块是独立工作的。透明度滑块控制叠加层的整体不透明度。如果您设置了 RGB 值但没有调整透明度滑块,可能会得到一个覆盖整个幻灯片的 opaque 层。始终同时配置 RGB 值和透明度滑块以达到所需效果。
ProPresenter 的 Props 允许您的字幕在多个幻灯片之间保持,并可以独立加载/清除:
创建一个新的 Prop - 在 ProPresenter 中,创建一个新的 Prop 并为其分配一个标签,如“翻译”
选择“Props 编辑器” - 选择 Props 编辑器选项
选择地球图标“插入网页对象” - 点击地球图标以插入网页对象
在 Web Fill 层中,将从望译复制的链接插入到网页文本框中 - 在 URL 字段中粘贴显示链接
点击“显示”并测试 - 点击“显示”以激活并测试翻译显示
调整块大小 - 关键:拖动角落以覆盖幻灯片的全部大小。网页对象框必须全屏才能正确显示翻译文本。如果您将其放置在较小的区域(如下三分之一位置),您只会看到网页的顶部部分,这可能看起来是空的并造成混乱。
视觉提示:正确配置后,网页对象应覆盖整个幻灯片区域。如果您习惯在"下三分之一"模式下工作,请记住望译的网页叠加需要全屏才能正常工作。文本位置在望译的设置中控制,而不是由 ProPresenter 中网页对象框的大小控制。
粘贴 URL - 在右侧边栏中,在 URL 字段中粘贴显示链接
加载字幕 - 点击“翻译”层以激活它
为了获得最佳性能:
在 macOS 上捕获音频时:
提示:如果您需要特定的音频通道,请配置您的音频混音器或接口,将所需源(例如,仅语音)路由到通道 1 和 2,这些是浏览器可以通过系统音频访问的通道。
调整外观以匹配您的演示:
虽然本指南专注于 ProPresenter,但望译的屏幕叠加功能可与许多其他演示和流媒体平台一起使用:
如果字幕未在 ProPresenter 中显示:
当音频和字幕之间有延迟时:
如果字幕显示不正确:
如果网页对象文本冻结,而翻译继续在望译应用程序中显示:
注意:如果翻译在应用程序中继续工作但在 ProPresenter 中冻结,这通常表明是 ProPresenter 网页对象的问题,而不是望译源的问题。记录发生这种情况的时间以及任何模式(例如,特定操作后,使用时长)以帮助故障排除。
首次激活翻译叠加时,文本出现前可能会有短暂延迟。这是正常的,因为系统建立连接并开始处理音频。要最小化此延迟:
如果您需要帮助设置 ProPresenter 集成:
准备好将望译与您的 ProPresenter 设置集成了吗?从我们的免费试用开始,在您的环境中测试屏幕叠加功能。我们的团队随时为您提供帮助,以设置适合您特定需求的完美翻译解决方案。
如需技术支持或定制集成帮助,请联系技术支持团队或访问我们的常见问题页面以获取更多指导。
望译与 ProPresenter 的集成创造了真正包容的演示。 通过配置适当的显示、使用 Props 保持持久性,并遵循最佳配置实践,您可以提供实时翻译,显著提升观众的体验。
屏幕叠加功能将您现有的 ProPresenter 设置转变为强大的多语言沟通工具,使您的内容对多元化观众更具可访问性,而无需额外的硬件或复杂的技术专业知识。
准备让您的演示更具可访问性吗?访问hopetranslator.com开始使用专业的实时字幕和翻译集成。